TÌNH YÊU CHIA SẺ
“Ta thương đám đông, vì này đã ba ngày rồi, họ không rời bỏ Ta và không có gì ăn”
1 V 12, 26-32; 13, 33-34; Mc 8, 1-10
Lm.John Trần
Lời Chúa trong Tin Mừng Thánh Máccô hôm nay trình bày một Thiên Chúa không xa lạ với nỗi đau của con người. Ánh mắt của Chúa Giêsu không chỉ dừng lại ở linh hồn mà còn thấu cảm cả những mệt mỏi thể xác: “Ta thương đám đông, vì này đã ba ngày rồi, họ không rời bỏ Ta và không có gì ăn” (Mc 8,2). Sự chạnh lòng của Chúa chính là khởi nguồn của phép lạ hóa bánh ra nhiều, một minh chứng cho sự quan phòng dư dật mà Ngài dành cho những ai khao khát tìm kiếm Nước Trời.
Hôm nay, Giáo hội mừng kính hai anh em thánh Cyrillô và Mêthôđiô, những vị bổn mạng của Châu Âu. Cuộc đời của các ngài là một bản sao sống động của phép lạ hóa bánh: Các ngài đã đem “năm chiếc bánh và hai con cá” là tài năng, ngôn ngữ và cả cuộc đời mình để nuôi dưỡng đức tin cho dân tộc Slav.
1. Sự chạnh lòng và lòng quảng đại
Các môn đệ đã băn khoăn: “Ở đây, trong nơi hoang địa này, lấy đâu ra bánh cho bấy nhiêu người ăn no?” (Mc 8,4). Họ nhìn vào sự khan hiếm, nhưng Chúa Giêsu nhìn vào những gì họ đang có. Ngài cầm lấy bảy chiếc bánh, tạ ơn, bẻ ra và trao cho các môn đệ để họ dọn cho đám đông.
Các tông đồ của người Slav, Thánh Cyrillô và Mêthôđiô cũng đã đối diện với một “hoang địa” của đức tin tại vùng đất Slav. Thay vì nản chí trước rào cản ngôn ngữ và văn hóa, các ngài đã dùng chính tư duy của mình, sáng tạo ra bảng chữ cái Glagolitic và dịch Kinh Thánh sang tiếng địa phương (tiếng Hy Lạp, sang ngôn ngữ của bộ tộc Slav). Các ngài hiểu rằng, để nuôi dưỡng đám đông, lời Chúa phải được bẻ ra bằng chính ngôn ngữ mà họ hiểu được. Trong Thông điệp Slavorum Apostoli (Các Tông đồ người Slav), ngày 2 tháng 6 năm 1985, Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã khẳng định: “Hai vị Thánh không chỉ truyền đạt Tin Mừng, mà còn nỗ lực để Tin Mừng ấy thấm đẫm vào văn hóa và lịch sử của các dân tộc đó: Bằng cách áp dụng kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa Hy Lạp vào công việc đầy thách thức và độc đáo này, họ đã đặt ra cho mình nhiệm vụ hiểu và thâm nhập vào ngôn ngữ, phong tục và truyền thống của các dân tộc Slav, và trung thực diễn giải các giá trị và ý định nhân văn vốn có và được thể hiện trong đó.” (số 10).
2. Mang “bánh” của chúng ta đến cho Chúa
Ngược lại với sự hiệp nhất trong phép lạ hóa bánh, Bài đọc I nhắc lại một trang sử tối tăm của Israel: Sự chia rẽ do tội lỗi và lòng ích kỷ của Rê-khô-bô-am, dẫn đến việc thờ ngẫu tượng (1 V 12,26-32). Khi con người không còn cùng nhau ăn một thứ bánh từ Thiên Chúa, họ bắt đầu chia rẽ và hư mất.
Anh chị em thân mến, Chúa Giêsu hôm nay không cần những con số khổng lồ; Ngài cần bảy chiếc bánh ít ỏi của chúng ta. Đó là thời giờ anh chị em hy sinh giấc ngủ để đến nhà thờ, là sự kiên nhẫn khi đối diện với thử thách, là lời an ủi dành cho người đang tuyệt vọng. Khi chúng ta quảng đại trao đi, Chúa sẽ “tạ ơn” trên những hy sinh đó và làm cho chúng nên dư dật.
Đừng bao giờ nghĩ rằng mình quá nghèo hèn để đóng góp cho Giáo hội hay cộng đoàn. Hai anh em thánh Cyrillô và Mêthôđiô đã dùng trí tuệ và tình yêu để mở cửa đức tin cho cả một dân tộc. Chúng ta cũng hãy dùng đức tin của mình để mở ra những cánh cửa hy vọng cho gia đình và lối xóm.
Ước gì qua Bí tích Thánh Thể chúng ta sắp lãnh nhận – là Bánh Hằng Sống đích thực – Chúa biến đổi trái tim chúng ta thành những chiếc bánh được bẻ ra cho thế giới. Xin hai thánh Cyrillô và Mêthôđiô cầu bầu để chúng ta luôn giữ vững sự hiệp nhất và không ngừng đem Tin Mừng đến cho mọi người bằng ngôn ngữ của tình yêu.
Amen.